dissabte, 25 de novembre del 2017

i aviat es fa vespre

I AVIAT ES FA VESPRE

Tothom està sol en el cor de la terra
traspassat per un raig de sol:
i aviat es fa vespre.

SALVATORE QUASIMODO, “Poesia italiana contemporània”, trad.: Narcís Comadira, Edicions 62, Barcelona, 1990.

I DE SOBTE VE LA NIT

Cadascú està sol damunt el cor de la terra
traspassat d’un raig de sol:
i de sobte ve la nit.

 SALVATORE QUASIMODO, “Obra poètica”, trad.: Josep Ma Bordas, Ed. Selecta, Barcelona, 1959.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada