A copdescuit obrires la finestra
i entrà una rialla de claror
retxada d’ombres d’arbre. Era una ala
de sol ros amb polsim de papallona.
(Encara dúiem dol d’una conversa
morta com un torrent que el mar no
troba.
Si es cerquen, els estels, per què no
es troben?
I si no es cerquen, digueu-me per què
volten.
I, escampada la boca de preguntes,
marcides les carícies s’esfullaven
en el racó més trist d’un cos que
pensa.)
De bat a bat obrires. Aleshores,
un esbart de falcies als llavis,
te vaig embolicar d’una glopada.
GUILLEM D’EFAK, “Madona i l’arbre”, Edicions Proa, Barcelona, 1970
COPDESCUIT m.
Cop donat sobtadament i inesperada (Mall.); cast. sopetón.—a) De copdescuit: de sobte i per sorpresa (DCVB).
Cop donat sobtadament i inesperada (Mall.); cast. sopetón.—a) De copdescuit: de sobte i per sorpresa (DCVB).
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada